送李侍御益赴幽州幕

二十挥篇翰,三十穷典坟。 辟书五府至,名为四海闻。 始从车骑幕,今赴嫖姚军。 契阔晚相遇,草戚遽离群。 悠悠行子远,眇眇川途分。 登高望燕代,日夕生夏云。 司徒拥精甲,誓将除国氛。 儒生幸持斧,可以佐功勋。 无言羽书急,坐阙相思文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 挥篇翰:挥毫写作,指从事文学创作。
  • 穷典坟:深入研究古代典籍。
  • 辟书:征召的文书。
  • 五府:指中央政府的五个重要部门。
  • 车骑幕:指车骑将军的幕府,即军事机构。
  • 嫖姚军:指勇猛的军队,嫖姚是古代对勇猛的形容。
  • 契阔:离合,指相聚与分离。
  • 草戚:草草,匆匆。
  • 行子:行人,指出行的人。
  • 眇眇:遥远的样子。
  • 川途:河流和道路,泛指旅途。
  • 燕代:古代地名,指今河北一带。
  • 日夕:傍晚。
  • 生夏云:形成夏天的云,比喻形势变化。
  • 司徒:古代官职,此处指高级官员。
  • 精甲:精锐的军队。
  • 国氛:国家的灾难或不祥之气。
  • 持斧:持斧是古代文官参与军事的象征,表示参与军事行动。
  • 佐功勋:辅助建立功勋。
  • 羽书:指紧急军书。
  • 坐阙:因故未能完成。
  • 相思文:表达思念之情的文章。

翻译

二十岁时挥毫写作,三十岁时深入研究古代典籍。征召的文书从中央政府的五个重要部门传来,你的名声四海皆知。起初在车骑将军的幕府工作,现在前往勇猛的嫖姚军中。我们相聚与分离,匆匆相遇又匆匆离别。远行的你渐渐远去,遥远的旅途分隔了我们。登上高处远望燕代之地,傍晚时分夏天的云朵形成。高级官员带领精锐军队,誓言要除去国家的灾难。作为儒生,你幸运地能持斧参与军事,可以辅助建立功勋。无法言语,紧急的军书传来,因故未能完成表达思念之情的文章。

赏析

这首诗是韦应物送别李侍御前往幽州幕府的作品,通过描述李侍御的才华、名声以及他的军事使命,表达了诗人对友人的赞赏和不舍。诗中运用了丰富的意象和典故,如“挥篇翰”、“穷典坟”展现了李侍御的学识与才华,“车骑幕”、“嫖姚军”则描绘了他的军事生涯。诗的结尾处,诗人因军情紧急而未能完成相思之文,增添了一丝无奈与遗憾,体现了诗人对友人深深的思念与关切。

韦应物

韦应物

韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 ► 570篇诗文