送宣州周录事

清时重儒士,纠郡属伊人。 薄游长安中,始得一交亲。 英豪若云集,饯别塞城闉。 高驾临长路,日夕起风尘。 方念清宵宴,已度芳林春。 从兹一分手,缅邈吴与秦。 但睹年运驶,安知后会因。 唯当存令德,可以解悁勤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 纠郡:指纠察郡县之事。
  • 伊人:那个人,指周录事。
  • 薄游:轻率地游历。
  • 交亲:结交亲近的朋友。
  • 饯别:设宴送别。
  • 塞城闉(yīn):城门外的曲城。
  • 缅邈:遥远。
  • 年运驶:岁月迅速流逝。
  • 令德:美德。
  • 悁勤:忧愁和勤勉。

翻译

在清平的时代,儒士受到重视,我负责纠察郡县之事,与你相遇。轻率地游历长安,才得以结交你这位亲近的朋友。英豪们如云般聚集,在城门外的曲城设宴为你送别。高车沿着长路驶去,日暮时分扬起风尘。我正怀念那清宵的宴会,却已度过了芳林的春天。从此一别,我们将分别在遥远的吴地和秦地。只见岁月迅速流逝,谁知未来是否还有相会之因。唯有保持美德,才能解除心中的忧愁和勤勉。

赏析

这首作品表达了诗人对友人的深情厚谊和离别时的不舍。诗中,“英豪若云集,饯别塞城闉”描绘了盛大的送别场面,凸显了友人的重要地位和诗人的敬重之情。“从兹一分手,缅邈吴与秦”则抒发了离别后的遥远思念。结尾“唯当存令德,可以解悁勤”强调了保持美德的重要性,既是自我期许,也是对友人的祝愿,体现了诗人高尚的情操和深远的思考。

韦应物

韦应物

韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 ► 570篇诗文