吴安西馆赠从弟楚客

· 孟郊
蒙笼杨柳馆,中有南风生。 风生今为谁,湘客多远情。 孤枕楚水梦,独帆楚江程。 觉来残恨深,尚与归路并。 玉匣五弦在,请君时一鸣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蒙笼:形容杨柳茂密,遮蔽的样子。
  • 湘客:指湖南的旅客,这里特指楚客,即诗人的从弟。
  • 孤枕:形容独自一人睡觉,孤独无伴。
  • 楚水:指楚地的河流。
  • 楚江:指楚地的江河。
  • 觉来:醒来。
  • 玉匣:指装有五弦琴的匣子。
  • 五弦:古代的一种乐器,类似琵琶。

翻译

茂密的杨柳遮蔽着馆舍,馆中吹起了南风。 这南风如今是在为谁而生?湖南的旅客有着许多遥远的情感。 独自一人在楚水的梦中,独自扬帆在楚江的旅程。 醒来后,残留的遗憾深重,仍然与回家的路并行。 玉匣中的五弦琴还在,请你时不时地弹奏一曲。

赏析

这首诗描绘了诗人在吴安西馆中与从弟楚客的离别之情。诗中,“蒙笼杨柳馆”营造了一种幽静而略带忧郁的氛围,而“南风生”则暗示了季节的变迁和时光的流逝。诗人通过对“孤枕楚水梦”和“独帆楚江程”的描写,深刻表达了对从弟的思念和旅途的孤独。最后,诗人以“玉匣五弦在,请君时一鸣”作为结尾,既表达了对从弟的期待,也寄托了对未来相聚的美好愿望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了孟郊诗歌的独特魅力。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 ► 500篇诗文

孟郊的其他作品