赠主人
斗水泻大海,不如泻枯池。
分明贤达交,岂顾豪华儿。
海有不足流,豪有不足资。
枯鳞易为水,贫士易为施。
幸睹君子席,会将幽贱期。
侧闻清风议,饫如黄金卮。
此道与日月,同光无尽时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 斗水:一斗水,形容水量很少。
- 泻:倾倒,这里指给予。
- 贤达:有才德、有声望的人。
- 豪华儿:指奢侈浪费的人。
- 不足资:不足以资助。
- 枯鳞:干涸的鱼,比喻处境困难的人。
- 施:施舍,帮助。
- 君子席:指君子的宴席,比喻得到君子的接纳。
- 幽贱期:指与地位低微的人交往的期望。
- 侧闻:从旁听到。
- 清风议:指清高的言论。
- 饫如黄金卮:比喻非常满足,像喝到黄金做的酒杯里的酒一样珍贵。
- 同光:共同发光。
翻译
宁愿将一斗水倾倒在干涸的池塘,也不愿倒入大海。 与贤明通达的人交往,绝不顾及那些奢侈浪费之徒。 大海总有不满的水流,富豪总有不足的资助。 干涸的鱼只需一点水就能活,贫穷的人只需一点帮助就能改善。 有幸能坐在君子的宴席上,期待与地位低微的人交往。 从旁听到清高的言论,感到非常满足,如同品尝到黄金酒杯中的美酒。 这种道理如同日月一般,光芒永远无尽。
赏析
这首诗通过对比斗水与大海、贤达与豪华儿,表达了诗人对于真诚与简朴生活的向往。诗中“枯鳞易为水,贫士易为施”一句,深刻揭示了对于困境中人的同情与帮助的重要性。最后,诗人以“此道与日月,同光无尽时”作结,强调了这种道理的永恒与普遍性,展现了诗人高尚的品格与深远的思想。