名句
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉箸(zhù):古代对眼泪的美称。
- 湖阳:地名,在今河南省南阳市。
- 阴丽华:东汉光武帝刘秀的皇后,此处可能指代某位美丽的女子。
- 风烟:指风景。
- 青春:指青年时期。
- 白日:指白天,这里比喻时间的流逝。
- 荷花晚:比喻青春易逝,美好时光不再。
- 阳台:传说中巫山神女所在的地方,这里指梦中相会的地方。
翻译
泪水如玉箸般滴落在春天的镜面上,我坐在这里忧愁地望着湖阳的水。 听说你与阴丽华般的美丽女子,风景如画地相邻而居。 青春已经悄然流逝,白昼忽然催促着时光的脚步。 只怕荷花盛开得太晚,让人心中的期待已经消磨殆尽。 对你的相思之情,不惜在梦中日夜奔向那阳台之地。
赏析
这首诗描绘了诗人对远方爱人的深切思念。诗中,“玉箸落春镜”形象地表达了诗人因思念而落泪的情景,而“湖阳水”则可能是诗人所在之地,通过对比远方的风景与眼前的水,增强了诗人的孤独感和对远方的向往。诗的后半部分通过“青春已复过,白日忽相催”表达了时间的无情和青春的易逝,而“荷花晚”则隐喻了美好时光的短暂和不可挽回。最后,“相思不惜梦,日夜向阳台”则展现了诗人对爱情的执着和对梦中相会的渴望。整首诗情感深沉,语言优美,展现了李白诗歌中的浪漫主义色彩。