惧谗

· 李白
二桃杀三士,讵假剑如霜。 众女妒蛾眉,双花竞春芳。 魏姝信郑袖,掩袂对怀王。 一惑巧言子,朱颜成死伤。 行将泣团扇,戚戚愁人肠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 讵假:岂能凭借。
  • 蛾眉:古代美女的代称,这里指美女。
  • 竞春芳:争艳。
  • 魏姝:魏国的女子。
  • 郑袖:战国时期楚怀王的宠妃,以美色和巧言著称。
  • 掩袂:用袖子遮住脸,表示悲伤或羞愧。
  • 怀王:楚怀王,战国时期楚国的君主。
  • 巧言子:善于花言巧语的人。
  • 朱颜:红润的面容,指美貌。
  • 死伤:指美貌受损。
  • 泣团扇:指因失宠而悲伤。
  • 戚戚:忧愁的样子。

翻译

两个桃子害死了三位勇士,岂能凭借如霜的利剑。 众多女子嫉妒美丽的女子,两朵花儿争艳春天。 魏国的女子信任了郑袖,用袖子遮住脸面对楚怀王。 一旦被巧言的人迷惑,红润的面容就会受损。 即将因失宠而悲伤,忧愁的样子让人心碎。

赏析

这首诗通过“二桃杀三士”的典故,讽刺了权力斗争中的阴谋诡计。诗中“众女妒蛾眉”和“双花竞春芳”描绘了宫廷中的嫉妒与争斗,而“魏姝信郑袖”则揭示了信任与背叛的悲剧。最后两句表达了失宠者的悲伤与忧愁,反映了宫廷生活的残酷与无情。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对宫廷斗争的深刻洞察和对人性的深刻理解。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文