送薛九被谗去鲁
宋人不辨玉,鲁贱东家丘。
我笑薛夫子,胡为两地游。
黄金消众口,白璧竟难投。
梧桐生蒺藜,绿竹乏佳实。
凤凰宿谁家,遂与群鸡匹。
田家养老马,穷士归其门。
蛾眉笑躄者,宾客去平原。
却斩美人首,三千还骏奔。
毛公一挺剑,楚赵两相存。
孟尝习狡兔,三窟赖冯谖。
信陵夺兵符,为用侯生言。
春申一何愚,刎首为李园。
贤哉四公子,抚掌黄泉里。
借问笑何人,笑人不好士。
尔去且勿諠,桃李竟何言。
沙丘无漂母,谁肯饭王孙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 躄者(bì zhě):瘸腿的人。
- 刎首(wěn shǒu):自杀。
- 漂母(piāo mǔ):指在水边漂洗衣物的老妇人。
翻译
宋人不会辨别玉石,鲁国轻视东家丘。 我笑薛夫子,为何在两地游荡。 黄金被众人消耗,白璧终究难以投赠。 梧桐树上生满了蒺藜,绿竹中缺乏佳果。 凤凰栖息在谁家,竟与群鸡为伍。 农夫养着老马,穷士归附其门。 美人嘲笑瘸腿者,宾客离开平原。 却斩下美人的头颅,三千人马急速返回。 毛公一挺剑,楚赵两国得以保存。 孟尝君善于利用狡兔三窟,全靠冯谖的计谋。 信陵君夺取兵符,是为了听从侯生的建议。 春申君多么愚蠢,为了李园而自杀。 贤明的四位公子,在黄泉下拍手称快。 请问你们笑的是谁,笑的是不尊重士人的人。 你离开时请勿喧哗,桃李树终究有何言语。 沙丘没有漂母,谁愿意给王孙饭吃。
赏析
这首诗是李白对薛九被谗去鲁的送别之作,诗中运用了丰富的历史典故和比喻,表达了对薛九遭遇的不平与同情。诗中“宋人不辨玉,鲁贱东家丘”反映了当时社会的不公与愚昧,而“黄金消众口,白璧竟难投”则揭示了人言可畏和真才实学难以得到认可的现实。通过对历史人物的点评,如对孟尝君、信陵君的评价,诗人表达了对智谋与忠诚的赞赏,以及对愚昧与背叛的批判。整首诗语言犀利,情感深沉,展现了李白对友人的深情厚意和对社会现实的深刻洞察。