所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闻道:听说。
- 走傍:走近,靠近。
- 寒梅:冬天的梅花。
- 东风:春风。
- 武阳:地名,此处泛指东方。
- 陌头:路边。
- 黄金色:形容杨柳新叶的颜色。
- 碧水:清澈的水。
- 浩浩:形容水势广大。
- 云茫茫:云雾弥漫的样子。
- 美人:此处指王汉阳。
- 空断肠:形容极度思念。
- 预拂:预先整理。
- 青山:绿色的山。
- 连日:连续几天。
- 醉壶觞:饮酒作乐。
翻译
听说春天还未来临,我便走近寒梅探听消息。 昨夜春风吹入武阳,路边的杨柳已泛起金黄的色彩。 碧绿的水流浩浩荡荡,云雾茫茫,你若不来,我便思念至极。 我已预先整理好青山上的一片石地,希望能与你连续几天共醉于酒杯之中。
赏析
这首诗描绘了早春时节的景象,以及诗人对友人的深切思念。诗中“闻道春还未相识,走傍寒梅访消息”表达了诗人对春天的期盼和对友人的关心。后两句“昨夜东风入武阳,陌头杨柳黄金色”生动描绘了春风带来的生机与变化。最后两句“预拂青山一片石,与君连日醉壶觞”则展现了诗人对未来相聚的美好期待。整首诗语言清新,意境深远,情感真挚,展现了李白诗歌的独特魅力。

李白
李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
► 1080篇诗文