画角东城

· 李贺
河转曙萧萧,鸦飞睥睨高。 帆长摽越甸,壁冷挂吴刀。 淡菜生寒日,鲕鱼噀白涛。 水花沾抹额,旗鼓夜迎潮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 画角:古代乐器,形似竹筒,以竹木或皮革制成,可以吹奏出高亢激越的声音,常用于军中或城楼报时。
  • 东城:指城东。
  • 河转:指河水转弯处。
  • :天刚亮的时候。
  • 萧萧:形容风声。
  • 睥睨(pì nì):古代城墙上呈凹凸形的短墙,也称女墙。
  • 帆长:指船帆展开。
  • (biāo):飘扬。
  • 越甸:越地的郊野。
  • 壁冷:指城墙显得冷清。
  • 吴刀:吴地产的刀,这里指悬挂在城墙上的武器。
  • 淡菜:一种海产贝类。
  • 鲕鱼(ér yú):小鱼。
  • (xùn):喷水。
  • 白涛:白色的浪花。
  • 水花:浪花。
  • 抹额:古代军士或仪仗队所戴的头巾。
  • 旗鼓:军旗和战鼓,这里指军队的仪仗。
  • 夜迎潮:夜晚迎接涨潮。

翻译

河边天色刚破晓,风声萧萧,乌鸦飞过城墙高处。 船帆在越地的郊野飘扬,城墙上冷清地挂着吴地产的刀。 寒日下淡菜生长,小鱼在白浪中喷水。 浪花溅湿了军士的头巾,夜晚军队的仪仗迎接涨潮。

赏析

这首作品描绘了清晨河边的景象,通过“河转曙萧萧”和“鸦飞睥睨高”等句,生动地勾勒出了黎明时分的静谧与生机。诗中“帆长摽越甸,壁冷挂吴刀”展现了远处的船帆与近处的城墙,形成了一幅动静结合的画面。后两句“淡菜生寒日,鲕鱼噀白涛”则细腻地描绘了水边的生物,增添了自然的气息。结尾“水花沾抹额,旗鼓夜迎潮”则巧妙地将自然景观与人文活动结合,展现了夜晚军队的活动,使得整个画面更加生动和富有层次感。

李贺

李贺

李贺,唐代著名诗人,汉族,河南福昌人。字长吉,世称李长吉、鬼才、诗鬼等,与李白、李商隐三人并称唐代“三李”。祖籍陇西,生于福昌县昌谷(今河南洛阳宜阳县)。一生愁苦多病,仅做过3年从九品微官奉礼郎,因病27岁卒。李贺是中唐浪漫主义诗人的代表,又是中唐到晚唐诗风转变期的重要人物。 ► 247篇诗文