(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 繁霜月:指寒冷的霜月。
- 苦雾时:形容雾气浓重,天气阴霾。
- 陶家酒:指陶渊明家的酒,此处泛指美酒。
- 谢客诗:指谢灵运的诗,此处泛指诗作。
翻译
昔日离去时是寒冷的霜月,如今归来却是浓雾弥漫的时节。 再次相逢,你我依旧病卧在床,想要说话,泪水却先流了下来。 勉强劝你喝下陶家的美酒,又吟诵起谢灵运的诗篇。 偶然间我们一同醉去,除此之外,还有什么更好的选择呢?
赏析
这首诗表达了诗人李冶与友人陆鸿渐重逢时的深情。诗中,“昔去繁霜月,今来苦雾时”通过对比昔日的寒冷与今日的阴霾,突出了时间的变迁与人生的无常。后两句“相逢仍卧病,欲语泪先垂”则深刻描绘了两人病中的相聚,情感真挚,令人动容。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对生活的感慨。