(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 融:融合、交融。
- 绽:zhàn,开放。
- 浑:完全、简直。
- 诧:惊讶、惊奇。
- 兼恐:同时担心。
- 焰烧春:形容花朵艳丽如火,仿佛会烧毁春天。
- 玲珑帐:精巧细致的帐幕。
- 裀:yīn,垫子或褥子。
- 凌晨:清晨。
- 和露:带着露水。
翻译
翠绿与红艳交融,花朵无力地开放,斜斜地倚在栏杆上,仿佛在惊讶地看着人们。 深处最适宜吸引蝴蝶,采摘时又担心那艳丽如火的花朵会烧毁春天。 在空中巧妙地结成精巧的帐幕,落在地上能铺成锦绣的垫子。 最好在清晨带着露水时观赏,碧纱窗外,一枝新花正盛开。
赏析
这首作品描绘了蔷薇花的娇艳与柔弱,通过生动的意象和细腻的情感,展现了花朵的美丽与脆弱。诗中“翠融红绽”形容花色的艳丽与和谐,“斜倚栏干似诧人”则赋予花朵以人的情感,形象生动。后文通过对花朵的细致描绘,如“香惹蝶”、“焰烧春”,进一步增强了诗的艺术感染力。整首诗语言优美,意境深远,表达了对自然之美的热爱与赞美。