宿白鹭洲寄杨江宁

· 李白
朝别朱雀门,暮栖白鹭洲。 波光摇海月,星影入城楼。 望美金陵宰,如思琼树忧。 徒令魂入梦,翻觉夜成秋。 绿水解人意,为余西北流。 因声玉琴里,荡漾寄君愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱雀门:古代长安城南面的一座城门。
  • 白鹭洲:古代长江中的一个沙洲,因常有白鹭栖息而得名。
  • 海月:这里指映在海面上的月亮。
  • 星影:星星的倒影。
  • 金陵宰:指在金陵(今南京)任职的官员。
  • 琼树:传说中的仙树,比喻美好的事物或人。
  • 徒令:白白地使得。
  • 魂入梦:灵魂进入梦境,指梦见。
  • 翻觉:反而觉得。
  • 绿水:清澈的水。
  • 因声:借助声音。
  • 玉琴:古代的一种弦乐器,这里泛指乐器。
  • 荡漾:形容声音或情感波动起伏。

翻译

早晨离开朱雀门,傍晚栖息在白鹭洲。 波光中摇曳着海上的月亮,星影映入了城楼。 远望金陵的官员,如同思念那美好的琼树而忧愁。 白白地让灵魂进入梦境,反而觉得夜晚变成了秋天。 清澈的水似乎理解我的心意,为我向西北方向流去。 通过玉琴的声音,波动起伏地传达给你我的忧愁。

赏析

这首诗描绘了诗人李白在白鹭洲夜晚的深情与忧愁。诗中,“波光摇海月,星影入城楼”以生动的画面展现了夜晚的宁静与美丽,而“望美金陵宰,如思琼树忧”则表达了诗人对远方友人的深切思念。后句“徒令魂入梦,翻觉夜成秋”巧妙地通过梦境与现实的对比,加深了诗人的孤独与凄凉感。最后,“绿水解人意,为余西北流”和“因声玉琴里,荡漾寄君愁”则通过寓情于景的手法,将诗人的情感与自然景物融为一体,表达了诗人对友人的无尽思念与忧愁。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了李白诗歌的独特魅力。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文