(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凝睇(níng dì):凝视,注视。
- 白云乡:比喻遥远的理想之地或仙境。
- 楚王城垒:指楚国的古城遗址。
- 羊祜:三国时期魏国名将,此处指其镇守的江山。
- 暝光:黄昏时的光线。
- 林下:树林之下,指隐居之地。
- 南去马:指南行的马匹,象征离别。
- 北归航:指北归的船只,象征归来。
- 凭轩:依靠着栏杆。
- 七襄:指七次襄助,比喻极大的帮助或功劳。
翻译
往事何时不在牵动心肠,更令人凝视那遥远的白云之乡。楚王的古城只剩下秋天的萧瑟,羊祜镇守的江山也只余黄昏的微光。树林下远远分开的南行马匹,渡口边正辨认着北归的船只。谁知此刻我凭栏远望的地方,一笔之下的工夫胜过了七次的襄助。
赏析
这首诗通过对往事的回忆和对眼前景物的描绘,表达了诗人对过去时光的怀念和对现实景色的感慨。诗中“凝睇白云乡”一句,既展现了诗人对远方的向往,也透露出一种超脱尘世的情怀。后两句通过对楚王城垒和羊祜江山的描写,进一步以古喻今,抒发了对历史变迁的感慨。结尾的“一笔工夫胜七襄”则巧妙地以笔墨之力比喻内心的情感,表达了诗人对艺术创作的自信和对生活的深刻感悟。