所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 四明:山名,在浙江省宁波市西南。
- 赤城:山名,在浙江省天台县北。
- 霞:日出或日落时天空云层因受日光斜射而呈现的光彩。
- 辉:光辉,光芒。
- 雪厓:积雪的山崖。
- 琼液:比喻美酒或甘露。
- 五内:五脏,指内心。
- 金沙:比喻金色的阳光。
- 青龙白虎车:古代神话中神仙乘坐的车,青龙和白虎是车前的神兽。
翻译
四明山绵延三千里,清晨我望见赤城山上的朝霞。 太阳升起,红光四散,光芒照耀着积雪的山崖。 一饮而尽这琼浆玉液,五脏六腑仿佛被金色的阳光点燃。 我举起双手,等待着什么呢?是那载着青龙白虎的神仙之车。
赏析
这首作品描绘了清晨望海的壮丽景象,通过“赤城霞”、“红光散”、“照雪厓”等意象,展现了日出时分的绚烂与辉煌。诗中“琼液”、“金沙”等词语的运用,赋予了自然景象以神秘与神圣的色彩。结尾的“青龙白虎车”则寄托了诗人对于超凡脱俗境界的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对于自然美景的热爱以及对于仙境的憧憬。

李白
李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
► 1080篇诗文