古风
凤飞九千仞,五章备綵珍。
衔书且虚归,空入周与秦。
横绝历四海,所居未得邻。
吾营紫河车,千载落风尘。
药物秘海岳,采铅青溪滨。
时登大楼山,举手望仙真。
羽驾灭去影,飙车绝回轮。
尚恐丹液迟,志愿不及申。
徒霜镜中发,羞彼鹤上人。
桃李何处开,此花非我春。
唯应清都境,长与韩众亲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凤飞九千仞:凤凰飞翔高达九千仞(古代长度单位,一仞约为七尺),形容极高。
- 五章备綵珍:五章指五种颜色的华丽羽毛,备綵珍形容羽毛色彩丰富珍贵。
- 衔书且虚归:衔书指凤凰口衔书信,虚归表示空手而回。
- 横绝历四海:横绝指横渡,历四海表示游历四方。
- 紫河车:传说中的仙家交通工具。
- 落风尘:指脱离尘世。
- 药物秘海岳:秘海岳指藏于深山大海的珍贵药物。
- 采铅青溪滨:采铅指采集炼丹用的铅,青溪滨指青溪边。
- 大楼山:可能是指高山。
- 羽驾:指仙人的车驾。
- 飙车:指快速行驶的车。
- 丹液:指炼丹所得到的仙药。
- 申:表达。
- 徒霜镜中发:徒指徒然,霜镜中发形容白发如霜。
- 鹤上人:指仙人。
- 清都境:指仙境。
- 韩众:指仙人韩众,这里泛指仙人。
翻译
凤凰飞翔高达九千仞,身上五彩斑斓的羽毛珍贵无比。它口衔书信却空手而归,徒然飞入周朝与秦地。它横渡四海游历天下,却找不到一个安身之所。我修炼仙术,乘坐紫河车,千年之后脱离尘世。我采集深山大海中的珍贵药物,炼制仙丹,在青溪边采集铅矿。有时登上高山,举手遥望仙境。仙人的车驾消失不见,快速行驶的车轮也不再回转。我仍然担心炼丹的过程太慢,我的愿望无法实现。徒然看着镜中如霜的白发,羞于与仙人相比。桃花李花在哪里盛开,这些花儿并非属于我的春天。我只愿留在仙境,长久地与仙人们亲近。
赏析
这首作品描绘了诗人李白对于仙境的向往和对尘世的超脱。诗中通过凤凰的形象和仙人的生活,表达了诗人对于高远理想的追求和对现实世界的超越。诗中的凤凰、紫河车、仙药等元素,构建了一个神秘而遥远的仙境,体现了诗人对于长生不老和精神自由的渴望。整首诗语言华丽,意境深远,展现了李白诗歌中常见的超然物外和追求永恒的主题。