所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 和娇:娇艳。
- 烂漫:色彩鲜艳而美丽。
- 丹彩:红色的光彩。
- 灼:明亮,这里指光彩照人。
- 春融:春天的气息和温暖。
- 何当:何时能够。
- 结作:结成果实。
- 千年实:长久的果实,比喻永恒的事物。
- 将示:将展示。
- 造化工:造物者的技艺或自然界的奇妙。
翻译
满树的桃花娇艳烂漫,红得如此鲜艳, 万枝上的红色光彩照亮了春天的温暖。 何时这些花能结成千年的果实, 将展示人间造物者的奇妙工艺。
赏析
这首作品描绘了春天桃花盛开的景象,通过“满树和娇烂漫红”和“万枝丹彩灼春融”的生动描绘,展现了桃花的娇艳和春天的生机。后两句则借桃花之景,表达了诗人对于永恒和自然奇妙之美的向往,以及对人间造物者技艺的赞叹。整首诗语言优美,意境深远,通过对桃花的赞美,传达了对自然和生命的热爱。

吴融
吴融,字子华,吴翥孙,唐越州山阴人,生于唐宣宗大中四年(公元850年),卒于唐昭宗天复三年(公元903年),享年五十四岁。唐昭宗龙纪进士。韦昭度讨蜀,表掌书记。坐累去官,流浪荆南,依成汭。后以礼部郎中为翰林学士,拜中书舍人。唐昭宗反正,御南阙受贺,融最先至,草十数诏,语当意详,进户部侍郎。终翰林承旨。有《唐英歌诗》。
► 302篇诗文