自溧水道哭王炎三首

· 李白
王公希代宝,弃世一何早。吊死不及哀,殡宫已秋草。 悲来欲脱剑,挂向何枝好。哭向茅山虽未摧,一生泪尽丹阳道。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 溧水:今江苏省溧水县。
  • 王炎:人名,李白的朋友。
  • 吊死:指吊唁死者。
  • 殡宫:停放灵柩的地方。
  • 脱剑:古人常以剑象征忠贞,脱剑表示哀悼。
  • 茅山:山名,在今江苏省句容市。
  • 丹阳:地名,今江苏省丹阳市。

翻译

王炎公,你是世间稀有的宝物,为何离世如此之早?我来不及在你去世时表达哀悼,你的墓地已是秋草丛生。 悲痛欲绝的我想要解下佩剑,不知该挂在哪棵树上以示哀思。虽然我未能在茅山崩溃时哭泣,但我一生的泪水已在这丹阳道上流尽。

赏析

这首诗是李白对好友王炎早逝的哀悼之作。诗中,李白用“王公希代宝”来形容王炎的非凡,表达了对王炎早逝的深切惋惜。诗中的“吊死不及哀,殡宫已秋草”描绘了诗人未能及时表达哀悼的遗憾,以及时间流逝带来的凄凉感。后两句“悲来欲脱剑,挂向何枝好”则通过脱剑挂树的意象,抒发了诗人对友人的深切怀念和无法释怀的悲痛。整首诗情感真挚,语言简练,展现了李白对友情的珍视和对生命无常的感慨。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文