哀文江张御史辞
粤岁巳巳兮天狼耀芒。爰有卫霍兮固我圉疆。胡皇舆枉御兮六飞劝勷。孰执其咎兮曰惟巨珰。
珰不足诛兮实痛群良。有豸斯冠兮文江之英。
焱惊尘集兮溘焉云亡。孰不南奔兮胡独甘乎镝铓。
曰君辱臣死兮惟义之常。死虽可逃兮吾志弗降。
锟铻赤堇之产兮百鍊益刚。猗嗟豸冠兮生者为殇。
归气作厉兮犹剿乎犬羊。缅思是时兮天地苍黄。
天心不渝兮日月其光。华夷骇闻兮孰不尽伤。惊沙飘梗兮四顾茫茫。断云没鹘兮彼天一方。
精英烨煌兮逐雁以南翔。有孤茕茕兮抱麟经而独伤。
我哀豸冠兮重珰谋之不臧。冠发上指兮夜何时明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 粤岁巳巳:指某年的巳巳日。巳巳,古代干支纪年法中的一个组合。
- 天狼:星名,古人认为它象征战争和灾难。
- 耀芒:光芒四射。
- 卫霍:指卫青和霍去病,两位汉代名将,这里比喻保卫国家的将领。
- 圉疆:边疆,边防。
- 皇舆:皇帝的车驾,代指皇帝。
- 六飞:指皇帝的六匹马,这里指皇帝的行踪。
- 劝勷:急迫,匆忙。
- 巨珰:大珰,指权臣。
- 有豸斯冠:指戴着豸冠的人,豸冠是古代御史的官帽。
- 焱惊尘集:形容战乱中尘土飞扬,局势混乱。
- 溘焉云亡:突然死去。
- 镝铓:箭头,这里指战争的危险。
- 锟铻:古代宝剑名,这里比喻英勇。
- 赤堇:传说中的山名,产铁,这里指精良的武器。
- 百鍊益刚:经过多次锻炼更加坚硬,比喻人的意志坚强。
- 猗嗟:叹词,表示哀叹。
- 抱麟经:抱着《春秋》,《春秋》又称《麟经》。
- 重珰谋之不臧:权臣的计谋不当。
翻译
在某年的巳巳日,天狼星光芒四射,预示着灾难。有如卫青和霍去病这样的将领,坚守着我们的边疆。然而皇帝的车驾意外地匆忙出行,这是谁的过错?是那位权臣。权臣不值得责备,真正令人痛心的是那些忠诚的官员。其中有一位戴着豸冠的文江英才。战乱中尘土飞扬,他突然死去。为何别人都南逃,他却甘愿面对战争的危险?他说,君主受辱,臣子应当以死明志,即使死亡不可避免,我的意志也不会屈服。他如同赤堇山产出的锟铻宝剑,经过百炼更加坚硬。唉,这位戴着豸冠的英雄,活着就是一场悲剧。他的英灵化作厉鬼,仍在剿灭敌人。回想那时,天地一片苍黄。天意不变,日月依旧照耀。华夷之人闻之无不悲伤。四周一片茫茫,断云遮蔽了飞鹘,天各一方。他的英灵光辉灿烂,随着大雁南飞。有一个孤独的人,抱着《春秋》独自悲伤。我为这位戴着豸冠的英雄哀悼,因为权臣的计谋不当。他的头发直竖,夜何时才能明亮?
赏析
这首作品通过描绘战乱时期的英雄形象,表达了对忠诚与牺牲精神的赞美。诗中运用了丰富的历史典故和象征手法,如“卫霍”、“锟铻”等,增强了诗歌的文化内涵和艺术感染力。同时,通过对英雄的哀悼,诗人也批判了权臣的不当行为,反映了作者对正义和忠诚的坚持。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代文人的爱国情怀和道德追求。