送同年沈仪曹之任留都

清秋分袂重踌躇,客里那堪更索居。 蓟北风尘嗟对酒,江南鸿雁已传书。 片云孤月三山外,衰草寒原六代馀。 到日休文应吊古,閒成八咏意何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 分袂(fēn mèi):分别,离别。
  • 踌躇(chóu chú):犹豫不决,徘徊不定。
  • 索居(suǒ jū):孤独地居住。
  • (jiē):叹息。
  • 鸿雁(hóng yàn):大雁,常用来比喻书信。
  • 閒成八咏(xián chéng bā yǒng):指沈约的《八咏诗》,这里指沈约在闲暇之余创作的诗。

翻译

在清秋时节与你分别,我心中犹豫不决,作为旅人,我怎能忍受这孤独的居住。在蓟北,我面对着酒杯叹息,而江南的大雁已经带来了你的书信。在片云孤月的三山之外,衰草覆盖的寒原上,六朝的遗迹依然可见。等你到达留都后,应当会像沈约那样去凭吊古迹,闲暇之余创作的《八咏诗》,你的心情又将是如何呢?

赏析

这首作品表达了诗人对友人沈仪曹离别的深情和对友人未来生活的关切。诗中,“清秋分袂重踌躇”描绘了离别时的不舍,“客里那堪更索居”则反映了诗人对孤独生活的无奈。后句通过“蓟北风尘”与“江南鸿雁”的对比,展现了诗人对友人的思念与期待。结尾处,诗人以沈约的《八咏诗》为喻,想象友人到任后的生活,含蓄地表达了对友人未来创作的期待和对其情感状态的关心。

梁有誉

明广东顺德人,字公实,号兰汀。与欧大任等同学于黄佐,有诗名。嘉靖二十九年进士,除刑部主事。与李攀龙等结诗社,史称后七子。因念母,称病归。杜门读书,虽大吏至,亦不出见。卒年三十六。有《兰汀存稿》。 ► 236篇诗文