秋怀
玉露泫庭柯,秋思悠哉纷。
轻条戢柔风,密荫垂层云。
蟋蟀鸣前除,鸿雁自成群。
悼往忧无端,感来绪难分。
繁词将焉陈,新知讵相闻。
手结芙蓉佩,伫立清江濆。
欲奏清商调,长空零泰氛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉露:指秋天的露水。
- 泫(xuàn):滴落。
- 庭柯:庭院中的树枝。
- 戢(jí):收敛,收藏。
- 前除:指屋前的台阶。
- 繁词:繁复的言辞。
- 新知:新结识的朋友。
- 芙蓉佩:用芙蓉花结成的佩饰。
- 清江濆(fén):清澈的江边高地。
- 清商调:古代五音之一,代表秋天的音乐。
- 泰氛:清新的空气。
翻译
秋露滴落在庭院的树枝上,秋天的思绪纷繁复杂。 轻柔的枝条在风中收敛,浓密的树荫如同层叠的云彩。 蟋蟀在前院的台阶上鸣叫,鸿雁成群结队地飞翔。 怀念过去,忧愁无由来,感慨未来,思绪难以分辨。 繁复的言辞无处陈述,新结识的朋友又怎能知晓。 手编芙蓉花佩,久久地站在清澈的江边高地。 想要奏响清商之调,长空中飘散着清新的空气。
赏析
这首作品描绘了秋天的景象,通过“玉露”、“庭柯”、“轻条”、“密荫”等意象,生动地勾勒出一幅秋日庭院图。诗中“蟋蟀鸣前除,鸿雁自成群”进一步以动物的活动来点明季节,增添了秋日的氛围。后半部分则转向内心的感受,表达了对往事的怀念和对未来的忧虑,以及与新朋友沟通的困难。结尾处,诗人站在江边,欲以音乐表达内心的情感,却只能感受到长空中清新的气息,透露出一种淡淡的哀愁和无奈。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,展现了诗人对秋天的深刻感受和对生活的独特见解。