(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 出处:指人的出仕和隐退。
- 风云:比喻时势或机遇。
- 天门:指皇宫的门,比喻朝廷。
- 鹗荐:比喻选拔推荐人才。
- 锦水:指美丽的河流。
- 莺花:指春天的景色。
- 仳离:分离,离别。
- 琴鹤:琴与鹤,常用来象征高洁和隐逸。
- 薜萝:薜荔和女萝,两种植物,常用来比喻隐士的居所。
- 芝兰:比喻优秀的子弟或人才。
- 寒香:指梅花,因其香气清冷而得名。
- 水湄:水边。
翻译
人的出仕和隐退自有其时,多少人归隐后仍牵动着人们的思念。 朝廷频繁选拔推荐人才,美丽的河流边,春天的景色中,我们惋惜着离别。 漫长的路途中,独自看着琴与鹤,表达着幽深的情感,这情感只有隐士的居所才能知晓。 家乡更是值此芝兰般优秀的子弟成长之时,我细细采摘着寒香四溢的梅花,依傍在水边。
赏析
这首作品表达了诗人对友人归隐的思念与赞美。诗中,“出处风云自有时”展现了诗人对人生机遇的深刻理解,而“几人归后系人思”则透露出对友人离去的深切怀念。后联通过“琴鹤”、“薜萝”等意象,描绘了隐逸生活的清雅与幽深,同时“芝兰秀”和“寒香傍水湄”则进一步以自然景物比喻友人的高洁品质和美好前景。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对隐逸生活的向往。