白蝴蝶

岂无颜色媚花欢,露湿春绫昼未乾。 恐卧碧桃人不见,但过红杏尔堪看。 香黏粉重风犹细,影带烟微月正残。 须向青山养幽洁,六朝深苑已荒寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 春绫:春天的细薄丝织物,这里比喻花瓣。
  • 碧桃:一种颜色鲜艳的桃树,常用来比喻美丽的女子。
  • 红杏:红色的杏花,常用来象征春天的到来和女性的美丽。
  • 香黏:形容花香浓郁,似乎可以黏住。
  • 影带烟微:形容蝴蝶的影子在微弱的烟雾中若隐若现。
  • 六朝:指中国历史上东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代,都曾在南京建都。
  • 深苑:深宫大院,指皇宫或贵族的宅邸。

翻译

白蝴蝶啊,你难道没有颜色来取悦花儿的欢心吗? 露水沾湿了春日的花瓣,白天还未干透。 你担心躺在鲜艳的碧桃花下,人们看不见你, 但即便只是飞过红杏,也足以让人欣赏。 你的香气浓郁到似乎可以黏住,风儿轻柔, 你的影子在微弱的烟雾中若隐若现,月光正残。 你应该向着青山去养护你的幽静和洁净, 因为那些六朝的深宫大院,如今已是荒凉寒冷。

赏析

这首作品通过对白蝴蝶的描绘,展现了春天的细腻与美丽。诗中,“春绫”、“碧桃”、“红杏”等意象生动地描绘了春天的景象,而“香黏”、“影带烟微”则巧妙地表达了蝴蝶的轻盈与飘逸。最后两句则通过对比,表达了对自然之美的向往和对历史遗迹的哀思,体现了诗人对自然与历史的深刻感悟。

梁以壮

梁以壮(一六○七─?),字又深,号芙汀居士。番禺人。以壮祖在明朝历有宦声,夙有家学。以壮年十一负文字之名,弱冠即有著述,后曾出岭游历。著有全集二十六卷,《兰扃前集》为其另行编选。 ► 362篇诗文