(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 婉娈(wǎn luán):美好、柔顺。
- 青袍:古代官员的服饰,此处指官员。
- 策勋:记录功勋。
- 明光宫:汉代宫殿名,此处泛指皇宫。
- 明君:贤明的君主。
- 丹山雏凤:比喻有才华的年轻人。
- 和律:和谐的音律。
- 濯水神驹:在水中洗浴的神马,比喻英俊的人才。
- 绝群:超越众人。
- 三策:指三种策略或三次对策,此处可能指科举考试中的对策。
- 金榜:科举考试中公布成绩的榜单。
- 捷:胜利、成功。
- 擅:擅长。
- 玉堂:指翰林院,也泛指高级文官的职位。
- 狂夫:狂放不羁的人,作者自指。
- 高轩:高大的车,指显贵者的车。
- 日莫云:日暮时的云,比喻时光流逝,事物变迁。
翻译
你早年身着青袍,功勋卓著,在明亮的宫殿里拜见了贤明的君主。你如同丹山上的雏凤,鸣声和谐;又如濯水中的神驹,足迹超越众人。你在科举考试中三次对策都取得了胜利,一生都在翰林院中擅长文学。我这个狂放的人曾经欣赏过你的显贵之车经过,而今天却只能空望着日暮时的云彩。
赏析
这首作品赞美了杨应宁的才华和成就。通过“丹山雏凤”和“濯水神驹”的比喻,生动地描绘了杨的卓越才能和出众风采。诗中“三策又誇金榜捷,一生都擅玉堂文”直接赞扬了他在科举和文学上的双重成就。末句“今日空瞻日莫云”则流露出时光流逝、人事变迁的感慨,同时也表达了对杨的敬仰和怀念。