新结小茅亭

新结小茅亭,彷若在空翠。 阒寂为柴门,竟日无人至。 篁叶风萧萧,日夕更森邃。 道经时一展,澹泊饶古意。 野人性疏阔,颇与世人异。 聊此避尘俗,亦是时共弃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 彷若:仿佛,好像。
  • 阒寂(qù jì):寂静无声。
  • 柴门:用树枝编扎的简陋的门。
  • 篁叶:竹叶。
  • 萧萧:形容风吹竹叶的声音。
  • 森邃:深远,幽深。
  • 道经:指道家的经典。
  • 澹泊:淡泊,不追求名利。
  • 野人:指居住在山野的人。
  • 疏阔:疏远,不亲近。
  • 尘俗:尘世,世俗。
  • 时共弃:被时代所抛弃。

翻译

新建的小茅亭,仿佛置身于翠绿之中。 寂静无声的柴门,整天无人来访。 竹叶在风中萧萧作响,日夜更显幽深。 时常翻阅道家经典,淡泊中充满古意。 山野之人性格疏远,与世人颇为不同。 借此避开尘世的纷扰,也是被时代所遗忘。

赏析

这首作品描绘了一个隐居山野的场景,通过“新结小茅亭”、“阒寂为柴门”等句,展现了诗人远离尘嚣、追求宁静生活的愿望。诗中“篁叶风萧萧”一句,以动衬静,增强了山野的幽深感。而“道经时一展,澹泊饶古意”则表达了诗人对淡泊生活的向往和对古风的追慕。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超脱世俗、向往自然的情怀。

梁以蘅

梁以蘅,字仲房,号南塘。新会人。明世宗嘉靖二十二年(一五四三)举人。弱冠以贡授宾州训导,中式后转庐陵教谕,历绍兴府教授,寻擢连城令。卒年四十九。有《南塘诗集》。清顾嗣协《冈州遗稿》卷四有传。 ► 17篇诗文