秋日赴友人席修微有作同赋
移舟漾涟漪,得凉乍如沐。
所爱前溪风,清音度修竹。
一见意已消,少焉神更穆。
譬如珠在渊,自是鸾之族。
我友具壶飧,相邀曳绡縠。
挥杯逗轻釭,洒翰低华烛。
欲别徐裴菼,深心寄眉目。
岁月倏已赊,诗篇寄幽馥。
吾犹愧良媒,子其慎穆卜。
毋以躯千金,等之棋一局。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 漾涟漪(yàng lián yī):水面微波荡漾。
- 乍如沐:突然感觉像洗了澡一样清爽。
- 修竹:长长的竹子。
- 穆:宁静,安详。
- 鸾之族:比喻高贵的族群。
- 壶飧(hú sūn):酒食。
- 曳绡縠(yè xiāo hú):穿着轻薄的丝绸衣服。
- 轻釭(qīng gāng):轻巧的灯。
- 洒翰:挥笔写字。
- 徐裴菼(xú péi tǎn):人名,可能是友人。
- 穆卜:谨慎的占卜,引申为谨慎的决策。
- 躯千金:比喻人的身体价值。
- 棋一局:比喻轻视生命,将其视为一场游戏。
翻译
船只在水面微波中轻轻荡漾,突然感到一阵清爽,仿佛刚洗过澡。我所喜爱的是前方的溪风,它带着清新的声音穿过长长的竹林。一见到这样的景象,心中的烦恼便消散了,不久后心情变得更加宁静。就像珍珠深藏在渊底,自是高贵族群的一员。我的朋友们准备了酒食,邀请我穿着轻薄的丝绸衣服前往。我们举杯在轻巧的灯下欢聚,挥笔在华丽的烛光下写字。在分别时,我慢慢地向徐裴菼表达我的深情,将内心的感受寄托在眉目之间。岁月匆匆流逝,我将这份幽深的情感寄托在诗篇中。我仍然感到愧疚,未能成为你的良媒,你一定要谨慎地做出决策。不要将宝贵的生命,等同于一场棋局。
赏析
这首诗描绘了秋日与友人相聚的情景,通过自然景色的描写,表达了诗人对清静生活的向往和对友情的珍视。诗中“漾涟漪”、“前溪风”、“修竹”等意象生动地勾勒出一幅宁静的秋日画卷,而“壶飧”、“曳绡縠”、“轻釭”、“华烛”则展现了聚会的热闹与雅致。结尾处,诗人对友人的深情告别和对生命的深刻思考,增添了诗篇的情感深度和哲理意味。