伏读秀野刘丈閒居十五咏谨次高韵率易拜呈伏乞痛加绳削是所愿望秀野
武夷高处是蓬莱,采得灵根手自栽。
地僻芳菲镇长在,谷寒蜂蝶未全来。
红裳似欲留人醉,锦障何妨为客开。
饮罢醒心何处所,远山重叠翠成堆。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伏读:恭敬地阅读。
- 秀野:对人的尊称。
- 閒居:同“闲居”。
- 谨次:恭敬地依顺序。
- 高韵:高雅的韵致。
- 率易:轻率,随便。
- 伏乞:伏地请求。
- 绳削:指正,修改。
- 灵根:植物根苗的美称。
- 红裳:红色的衣裳,这里代指花。
- 锦障:锦绣的屏障。
- 醒心:使内心清醒。
翻译
恭敬地阅读秀野先生闲居的十五首诗,恭敬地按照高雅的韵致随意地拜呈,伏地请求他狠狠地加以指正修改,这是我所期望的。武夷山的高处就像是蓬莱仙境,采得植物根苗亲手栽种。地方偏僻但花草长久地存在,山谷寒冷蜂蝶没有全部到来。红色的花朵像是要使人沉醉,锦绣的屏障不妨为客人打开。饮完让人内心清醒的会在什么地方,远处的山峦重重叠叠翠色堆积成一堆。
赏析
这首诗描绘了武夷山如蓬莱般的美景。首联写武夷山的高处犹如仙境,且灵根为自己亲手所栽,体现出一种独特的意趣。颔联描述了此地虽偏但芳菲长存,因谷寒蜂蝶不全来又多了份清幽之美。颈联以红裳留人醉、锦障为客开,生动地展现出景色的迷人魅力。尾联则在描写饮后清醒时展望山峦叠翠的景象。整首诗意境清幽高远,用词优美,生动地描绘出了一处隔绝尘嚣、充满自然之美的地方,也表现出诗人对这片美景的喜爱和赞赏之情。