(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 江东:指长江以东地区。
- 二十四岩:指龙虎山的多处山峰和岩石。
- 横峰:山峰名。
- 紫术(zhú):一种植物,可用于酿酒。
- 丹砂:一种红色的矿物质,古代认为可炼丹药。(砂:shā)
翻译
道人在九月要前往江东,龙虎山的二十四处山岩烟雾弥漫,深邃迷蒙。 落日时分,站在横峰上看着大雁飞过,清霜覆盖着绿树,听着猿猴的啼叫。 山中的紫术可以用来酿酒,灶底的丹砂能够炼化成金。 淮河一带风烟尘土,忧愁中又要分别,若再度寻觅,希望还能在山林间寄托情怀。
赏析
这首诗描绘了道人归龙虎山的情景,展现出一种幽静神秘的氛围。首联点明时间和地点,烘托出龙虎山的神秘氛围。颔联通过描写落日、横峰、雁度、清霜、碧树、猿吟等景象,增添了画面的层次感和生动感,表现出山中的宁静与自然之美。颈联提到山中的紫术可酿酒,丹砂可化金,增加了一丝神秘的色彩。尾联则表达了诗人在风尘中与道人分别的忧愁,以及对未来能在山林中寻求寄托的期望。整首诗意境优美,语言简练,情感真挚,将龙虎山的景色与诗人的情感巧妙地融合在一起。