(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乱馀:战乱之后。
- 云林:指云雾笼罩的山林。
- 居庸:指居庸关,在今北京市昌平县西北,为长城重要关口。(“庸”读音:yōng)
翻译
战乱过后,风景物事总是呈现出凋零的景象,是谁描绘出那靠近草亭的云雾山林呢?远行万里之人望着江北的方向,居庸关还在那遥远的太阳边上,呈现出青翠的颜色。
赏析
这首诗描绘了战后的景象,透露出一种萧索和苍凉之感。首句“乱馀风物总凋零”,直接点明了战后的破败情景,为全诗奠定了基调。“谁写云林近草亭”则以一个问句,引出了对美好景致的描绘,在凋零的背景下,那云雾山林和草亭的画面显得尤为珍贵。后两句“万里归人望江北,居庸还在日边青”,通过描写归人的远望,将视线延伸到远方的居庸关,表现出距离的遥远和归人的思乡之情,同时“日边青”的描写也为居庸关增添了一份神秘和遥远的色彩。整首诗以简洁的语言,表达了对战争的感慨和对和平的渴望,以及人们对家乡的思念之情。