赠魏伯谅归豫章

· 刘崧
十月清霜逐雁飞,旅游空复叹多违。 野林寒色催黄落,石室秋阴近翠微。 聚散总怜今日异,登临徒感故人稀。 将军宴客偏愁别,更换歌辞看舞衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 豫章:(yù zhāng)地名,今江西省南昌市的别称。
  • 清霜:寒霜,白霜。
  • 多违:多违背,多分离。
  • 黄落:草木枯黄凋零。
  • 翠微:青翠的山色,也泛指青翠的山。

翻译

十月的寒霜追逐着大雁南飞,外出游历一番,徒然感叹有诸多的分离。 野外树林的寒色催促着草木枯黄凋零,山中石屋的秋阴靠近那青翠的山峦。 聚散离合总是哀叹今日的不同,登山临水,只是感慨故友稀少。 将军设宴待客,却偏偏为离别而忧愁,更换着歌辞,观赏着舞衣。

赏析

这首诗以深秋为背景,通过描绘自然景色的变化,烘托出一种凄凉的氛围,表达了诗人对人生聚散无常的感慨。诗的首联通过“清霜”“雁飞”等景象,点明了季节特征,也暗示了离别之苦。颔联进一步描写了野外树林的寒色和山中石屋的秋阴,增添了几分萧索之感。颈联则直接抒发了对聚散离合的感慨,以及对故人稀少的叹息。尾联通过描写将军宴客时的情景,虽然有歌有舞,但依然掩盖不住离别的忧愁。整首诗情景交融,意境深远,语言简练而富有感染力。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文