(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浊世(zhuó shì):混乱的时世。
- 劫(jié):佛教称世界从生成到毁灭的一个过程为一劫,这里表示磨难、灾难。
- 庵(ān):圆形草屋。
- 矻(kū):努力、勤劳的样子,这里形容冰柱直立的样子。
- 颖(yǐng):毛笔的尖端。
- 骖(cān):古代驾在车前两侧的马。
翻译
在这混乱的尘世中,历经了无数的磨难,而品德高尚之人居住在这一座雪中的草屋里。 风与烟都无法到达这里,冰柱直立相互参杂。 仙鹤映在水光中显得温润,龙腾起时剑气浓烈。 书写诗篇时,秋霜拂过毛笔的尖端;载着酒出行时,明月照着驾车的骏马。 整个宇宙澄清着纯净的元气,溪流山峦也失去了瘴气和雾气。 自古以来高洁的人士,并非只看重东南之地。
赏析
这首诗描绘了一个高洁、纯净的雪庵之境,以及居住其中的高人的形象。诗中通过“浊世”与“雪庵”的对比,表现出高人超脱尘世的品性。“风烟飞不到,冰柱矻相参”描绘了雪庵的宁静与独特。“鹤映水光润,龙腾剑气酣”则以鹤和龙的形象,增添了画面的生动与气势。“题诗霜拂颖,载酒月浮骖”体现了高人的文雅情趣。最后,诗人指出高洁之士的存在让整个宇宙充满纯净之气,不受地域的限制,表达了对高洁品性的赞美。整首诗意境优美,语言简练,富有韵味。