(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蛟室:传说中鲛人所居之处,这里指大海。“鲛”(jiāo)
- 信:任凭。
翻译
月亮刚刚升起,光芒初现,旅人在如烟似雾的水面上前行。 船头正对着北斗星的方向,船尾任凭南风推动。 大海侵蚀着山崖,使那一带变得黑暗,渔船上的灯光照亮了岛屿,呈现出一片红色。 今晚的船缆飘飘荡荡,不知在何处系在青青的枫树上。
赏析
这首诗描绘了一幅月夜行船的画面。诗的首联“月出光初发,客行烟水中”,以简洁的语言勾勒出月出之时,旅人在烟雾迷蒙的水面上前行的情景,营造出一种朦胧的氛围。颔联“船头当北斗,竿尾信南风”,通过描写船头对着北斗星,船尾任凭南风吹拂,表现出行船的方向和自然的力量。颈联“蛟室侵崖黑,渔灯照岛红”,用对比的手法,展现了大海的黑暗和渔灯的明亮,形成了鲜明的视觉效果。尾联“飘飘今夕缆,何处系青枫”,则在前面写景的基础上,表达了旅人漂泊不定的心情和对归宿的渴望。整首诗意境优美,语言简练,通过对月夜行船的描写,传达出一种悠远、深沉的情感。