(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 滟滪(yàn yù):滟滪堆,是矗立在瞿塘峡口江中的一块大石头,水涨而淹没,水退而露出,古时是长江三峡的著名险滩。
- 巫岫(xiù):巫山的峰峦。
- 嵯峨(cuó é):山势高峻。
- 荒唐:广大,漫无边际。
- 欸乃(ǎi nǎi):行船时的橹声或划船的桨声。
- 三蜀:汉初分蜀郡置广汉郡,武帝又分置犍为郡,合称三蜀。这里泛指蜀地。
翻译
刚刚经过令人心惊的滟滪堆进入下峡,巫山上层峦叠嶂,山势高峻,压迫着船只。过往的种种事情如同漫无边际的云雨,划船的橹声高高地从漩涡中传出。蜀地的规模有诸葛亮的功绩留存,百年来令人感慨的事情杜甫(杜陵)经历得很多。酒醒时天色已晚,长安离这里很远,忧愁地听着渔翁唱着楚地的歌谣。
赏析
这首诗描绘了巫峡的景色以及诗人身处其中的感受。首联通过描写经过滟滪堆进入巫峡,展现了巫峡的险峻和雄伟,给人以视觉上的冲击。颔联将过往的事情比作云雨,表现出一种虚幻和无常的感觉,而欸乃声高出漩涡则增添了声音的描写,使画面更加生动。颈联提到诸葛亮在蜀地的功绩和杜甫的感慨,将历史与现实相结合,增加了诗歌的深度和内涵。尾联则通过描写酒醒后的情景,表达了诗人对远方长安的思念以及内心的忧愁,渔翁的楚歌更增添了一种凄凉的氛围。整首诗意境开阔,情感丰富,通过对巫峡景色和历史的描绘,表达了诗人对人生的思考和感慨。