至后一日枕上作

冬至初交夜正长,短篷岑寂此何乡。 不眠苦被诗魔搅,多病翻嫌酒思狂。 独犬寥寥村隔水,惊鸿渺渺月如霜。 经年不作趋朝梦,拥被犹怜马上忙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 至后:指冬至后。
  • 岑寂:寂静。
  • 诗魔:指强烈的诗兴。
  • 拥被:裹着被子。(“岑”读作“cén”)

翻译

冬至刚来,这夜晚变得格外漫长,我身处这短小的船篷中,不知身在何方。难以入眠,痛苦地被强烈的诗兴困扰,身体多病,反而嫌弃那想要狂饮的酒意。只有一只孤独的狗在隔水的村庄中,惊飞的大雁在渺茫的夜空中,月色如霜般清冷。常年不再做去朝廷上朝的梦,如今裹着被子,却还怜惜那曾经在马上的忙碌生活。

赏析

这首诗描绘了诗人在冬至夜晚的所思所感。诗的首联通过“冬至初交夜正长”点明时间,烘托出一种寂寥的氛围,“短篷岑寂此何乡”则表达了诗人的漂泊之感和对身处之地的迷茫。颔联中,“不眠苦被诗魔搅,多病翻嫌酒思狂”展现了诗人内心的苦闷,诗兴与病痛交织,饮酒也无法排解忧愁。颈联“独犬寥寥村隔水,惊鸿渺渺月如霜”以孤独的狗和惊飞的大雁以及清冷的月色,进一步渲染了孤独、凄清的情境。尾联“经年不作趋朝梦,拥被犹怜马上忙”则表达了诗人对过去官场生活的回忆和感慨,同时也透露出一种对现实的无奈和释然。整首诗意境清冷,情感深沉,通过对景物的描写和内心感受的抒发,传达出诗人复杂的心境。

潘希曾

明浙江金华人,字仲鲁,号竹涧。弘治十五年进士。改庶吉士,授兵科给事中。出核湖广等地边储归,不赂刘瑾,被廷杖除名。瑾败,起刑科右给事中。嘉靖时以右副都御史巡抚南赣,入为工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹涧集》。 ► 461篇诗文