扬青道中夜泊

小泊空村待月行,无端风浪夜还生。 舟人系缆频相唤,铃卒巡更忽自惊。 天近神京偏浩荡,水通沧海却回萦。 阴晴未卜朝来事,閒倚篷窗看启明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (bó):停船靠岸。
  • 无端:无缘无故,没有来由。
  • 舟人:船夫。
  • (lǎn):系船用的绳索。
  • :频繁,多次。
  • 铃卒:守夜的更夫。
  • 巡更:古代夜间巡逻报时的制度。
  • 神京:京城。
  • 浩荡:形容水势汹涌壮阔。
  • 沧海:大海。
  • 回萦:回旋萦绕。
  • 未卜:不能预料。
  • 启明:启明星,即金星。

翻译

在空村边短暂停船,等待月亮升起后再出发,没想到无缘无故在夜间又兴起了风浪。船夫们频繁地互相呼喊着系好缆绳,守夜的更夫巡更的声音忽然让我心中一惊。此地距离京城很近,水流气势汹涌壮阔,通向大海的水却回旋萦绕着。天气的阴晴无法预料明天会发生什么事,我悠闲地倚靠在船篷窗口,看着启明星。

赏析

这首诗描绘了作者在旅途中夜泊时的情景和感受。首联交代了夜泊的地点和原因,以及意外出现的风浪,营造出一种不安的氛围。颔联通过船夫系缆和铃卒巡更的细节,进一步强化了这种不安的感觉。颈联写此地靠近京城,水流浩荡,而通向大海的水却回萦,展现出景色的壮阔同时,也可能暗示着作者内心对前途的复杂情感。尾联则表达了作者对未来的不确定感,只能闲倚篷窗看启明,有一种无奈和淡然。整首诗通过对景物和事件的描写,传达出作者在旅途中的心境,既有对自然环境的感受,也有对人生境遇的思考。

潘希曾

明浙江金华人,字仲鲁,号竹涧。弘治十五年进士。改庶吉士,授兵科给事中。出核湖广等地边储归,不赂刘瑾,被廷杖除名。瑾败,起刑科右给事中。嘉靖时以右副都御史巡抚南赣,入为工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹涧集》。 ► 461篇诗文