盘谷八咏鸡山晓色
太虚荡无形,夜静境愈现。
开窗对三峦,明月皎如练。
露华光灼烁,众绿郁葱茜。
憩心暂徘徊,飞光疾流箭。
悠悠大瀛海,寂寂广寒殿。
神仙邈已远,灵药不可见。
桂树秋风多,使我心眷眷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 太虚:指宇宙或天地。读作(tài xū)
- 荡:飘动,摇动。
- 愈:更加。
- 练:白色的熟绢。
- 华:通“花”,这里指露水像花一样。
- 灼烁:鲜明,光彩夺目。读作(zhuó shuò)
- 葱茜:青翠茂盛貌。读作(cōng qiàn)
- 憩心:使心得到休息。
- 瀛海:大海。读作(yíng hǎi)
- 邈:遥远。读作(miǎo)
翻译
宇宙天地飘动着没有固定的形状,夜晚安静时景象愈发显现出来。 打开窗户面对三座山峦,明亮的月亮洁白如白色的熟绢。 露水的光芒鲜明光彩夺目,众多的绿树郁郁葱葱很是茂盛。 让心得到休憩暂时徘徊于此,时间如飞箭般快速流逝。 悠悠的大海,寂静的广寒殿。 神仙已经遥远得难以企及,灵验的药物也无法看见。 秋风吹着桂树,使我的心眷恋不已。
赏析
这首诗描绘了鸡山晓色的美景以及诗人由此引发的感悟。诗的开头通过描写太虚的无形和静夜之景,营造出一种空灵的氛围。接着,诗人通过对明月、露华、众绿等自然景观的细腻描绘,展现了鸡山晓色的美丽与生机。然而,诗的后半部分,诗人从美景中联想到神仙的遥远和灵药的不可见,流露出一种淡淡的忧伤和对美好事物的眷恋之情。整首诗意境优美,语言简练,将自然景色与诗人的情感巧妙地融合在一起,给人以美的享受和思考。