寓轩
浮云处空山,飘摇无定时。
人生如转蓬,聚散何能期。
凉风起天末,光景东南驰。
谁知故乡客,良会江之湄。
轩窗一何净,高柳青依依。
新醪散烦襟,蟹螯亦复持。
醉卧光月白,天宇浮涟漪。
鸡鸣上马去,回首成凄其。
寓形复恋□,所愧达士知。
卓哉南华子,千载真吾师。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 处:处于,处在。
- 飘摇:随风摇动飘荡的样子。(飘:piāo;摇:yáo)
- 转蓬:随风飘转的蓬草。
- 期:期望,指望。
- 天末:天边,天际。
- 光景:光阴,时光。
- 驰:流逝,消逝。
- 湄:岸边,水与草交接的地方。(湄:méi)
- 醪(láo):浊酒。
- 烦襟:烦闷的心怀。
- 其:语气助词,无实义。
- 寓形:寄托形体。
翻译
浮云处在空寂的山间,飘摇不定没有固定的时候。人生就像那转动的蓬草,聚散又怎能期望。凉风从天边兴起,时光向东南流逝。谁知道我这个故乡的来客,在江边有幸相会。轩窗是多么的洁净,高大的柳树青翠依依。新酿的浊酒消散了烦闷的心怀,螃蟹的大钳子也拿来享用。醉卧在月光洁白之下,天空中仿佛浮动着涟漪。鸡叫时上马离去,回头望去心中满是凄凉。寄托形体又贪恋于此,实在愧对通达之士的知晓。卓越啊南华子,千年来真是我的老师。
赏析
这首诗以浮云、转蓬等自然景象起兴,表达了人生聚散无常的感慨。诗中描绘了作者在江边与友人相会的情景,轩窗净、柳依依、饮新醪、持蟹螯,营造出一种惬意的氛围。然而,鸡鸣时的离别又带来了凄凉之感,体现了作者对人生的思考和对达士境界的向往。最后提到南华子(庄子),表达了对其思想的敬仰,认为庄子是自己的精神导师。整首诗意境深远,情感真挚,通过对自然景象和生活场景的描写,传达了人生的复杂情感和对人生意义的探寻。