吴兴道中

吴楚东南胜,凭虚揽洞庭。 村村桑柘沃,岸岸荻芦青。 子夜传孤唱,清流逐断萍。 百年看意气,都付画溪汀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吴楚:春秋时的吴国和楚国,泛指长江中下游地区。
  • 凭虚:犹言凌空、没有凭借地。
  • (zhè):柘树,落叶灌木或乔木,树皮有长刺,叶卵形,可以喂蚕,皮可以染黄色,木材质坚而致密,是贵重的木料。
  • 荻芦:荻草和芦苇。
  • 子夜:半夜。
  • (tīng):水边平地,小洲。

翻译

长江中下游地区是东南方的胜地,我凌空远望,仿佛能看到洞庭湖水。 村庄里桑树柘树茂密肥沃,河岸两边荻草芦苇青青。 半夜传来孤独的歌声,清澈的水流追逐着断落的浮萍。 百年的时光看人的意气,都交付在这画一般的溪流和水边小洲上。

赏析

这首诗描绘了吴兴道中的美景和作者的感慨。诗的首联写吴兴所处的地理位置和广阔的视野,展现出其东南胜地的风貌。颔联通过描写村庄里的桑树柘树和河岸的荻芦,呈现出一片生机勃勃的景象。颈联以子夜的孤唱和清流逐萍,增添了一些孤寂和流动的氛围。尾联则是作者对人生的思考,认为百年的意气都寄托在这如画的自然景色之中。整首诗意境优美,语言简练,将自然景色与人生感悟相结合,表达了作者对吴兴道中景色的喜爱和对人生的思索。

刘宗周

刘宗周

明浙江山阴人,字起东,号念台,晚改号克念子。万历二十九年进士,授行人。天启元年为仪制主事,历右通政,以劾魏忠贤,削籍归。崇祯元年召为顺天府尹,数上疏忤思宗意,遂谢病归。八年再召授工部左侍郎,累擢左都御史,复以论救姜埰、熊开元革职归。福王监国时,起故官,劾马士英、高杰、刘泽清,争阮大铖不可用,不听,遂告归。南都亡,绝食二十三日卒,门人私谥正义。治理学以慎独为宗,力倡诚敬之说。曾筑證人书院,讲学于蕺山,人称蕺山先生。有《周易古文钞》、《圣学宗要》、《刘蕺山集》等。 ► 113篇诗文