(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 张湾:诗中提到的一个地点。
- 织:交织,形容渡口的繁忙。
- 望不极:望不到尽头。
- 五侯:汉成帝时,封王谭等五人为侯,这里借指权贵。
翻译
在张家渡口,那湾流如织般繁忙,碧绿的河水环绕着朱红的大门,望不到尽头。 河的两岸,一枝枝杨柳垂着枝条,春天的烟雾中似乎还带着权贵人家的气息。
赏析
这首诗描绘了张湾的景象。诗的前两句通过“湾如织”表现了渡口的繁忙,“绿水朱门望不极”则展示了此地的繁华和深广。后两句描写了夹岸的杨柳和春烟,增添了柔和的氛围,而“春烟犹带五侯色”则暗示了这个地方或许有着不同寻常的背景或故事。整首诗以简洁的语言,生动地勾勒出了张湾的风景与氛围,既有自然景色的描绘,又蕴含着一种对社会现象的微妙暗示。