(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 长杨:秦汉宫名,此处借指朝廷。(“杨”读音:yáng)
- 临岐:指在岔路口分别。(“岐”读音:qí)
- 中酒:饮酒过量而不适。
- 蚤识:早有认识。(“蚤”通“早”)
- 弓旌:指招聘贤士的旌旗。
翻译
朝廷还未献上(人才),(你)写作的赋堪比西京时期的佳作。 谁能说在这尘世纷扰的日子里,能够忘却离去和留下的情感呢。 在岔路口分别时像杨子一样哭泣,因饮酒过量而像刘伶一样不适。 早早地就认识到你是先具备才能的人才,(相信)招聘贤士的旌旗会慰藉圣明的君主。
赏析
这首诗是刘宗周为紫眉参加应试而写的送别诗。诗的首联赞扬紫眉的才华,认为他的赋作水平很高,有希望为朝廷所用。颔联则表达了在这动荡的时代,人们难以割舍的离别之情。颈联通过“临岐泣杨子”和“中酒病刘伶”两个典故,进一步渲染了分别时的悲伤和不舍,同时也可能暗示了应试之路的艰辛。尾联表达了对紫眉才能的肯定和对他未来的美好期望,相信他能够成功,为圣明的君主所赏识。整首诗情感真挚,既表达了送别之情,又对紫眉的前途充满了信心,用典恰当,语言简练而富有内涵。