寿昌河

初辞寿昌驿,复渡寿昌河。 岸静连苍竹,潮平漫绿波。 墟人喧鸟语,海舶起渔歌。 行尽天涯路,春风亦自和。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寿昌:古代地名。
  • 驿(yì):驿站,古代供传递公文的人中途休息、换马的地方。
  • (bó):船舶,航海的大船。

翻译

刚刚离开寿昌驿站,又渡过了寿昌河。 河岸寂静,连着苍翠的竹林,潮水平静,漫过绿色的水波。 村落里的人喧闹着,伴随着鸟儿的啼鸣,海面上的大船响起渔夫的歌声。 走尽了天涯的路途,春风也是这般温和。

赏析

这首诗描绘了诗人在寿昌河的所见所闻所感。诗的首联叙述了行程,从寿昌驿到寿昌河,点明地点的转换。颔联描写了河岸的静态美景和潮水的动态之美,苍竹的青翠和绿波的荡漾相互映衬,展现出一幅宁静而优美的画面。颈联则从视觉和听觉的角度,描绘了村落的热闹和海上的渔歌,充满了生活气息。尾联表达了诗人在天涯行路中的感受,即使路途遥远,春风依然带来温暖和惬意,也体现了诗人积极乐观的心境。整首诗语言简洁,意境清新,通过对自然景色和人文场景的描写,传达出一种祥和、美好的氛围。

潘希曾

明浙江金华人,字仲鲁,号竹涧。弘治十五年进士。改庶吉士,授兵科给事中。出核湖广等地边储归,不赂刘瑾,被廷杖除名。瑾败,起刑科右给事中。嘉靖时以右副都御史巡抚南赣,入为工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹涧集》。 ► 461篇诗文