往时杨清溪为乡先达菊存陈公作种菊图工妙逼真去之六十馀年其五世孙继先乃得之于其仲父有实家盖其家故物也出以示余因题其后以致景仰之意
閒云长近松边屋,流水潜通石底池。
坐客把书临阁迥,野人送酒出村迟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 先达:指有德行有学问的前辈。(“达”,读音:dá)
- 五世孙:从祖先算起的第五代子孙。
- 继先:人的名字。
- 仲父:古时称父亲的大弟。
- 有实:人的名字。
翻译
悠闲的云朵长久地靠近松边的屋舍,潺潺的流水悄悄通往石头底下的池塘。 座中的客人手持书本在高远的楼阁上阅读,乡野之人送酒出来,在村子里耽搁了所以来得迟了。
赏析
这几句诗描绘了一幅宁静悠然的画面。“閒云长近松边屋,流水潜通石底池”通过描写云与屋、水与池的关系,展现出环境的清幽与宁静。“坐客把书临阁迥,野人送酒出村迟”则刻画了客人在阁楼上读书的情景以及乡人送酒迟来的画面,表现出一种闲适的生活氛围。整首诗营造出一种恬静、悠然的意境,让读者感受到诗人对这种宁静生活的向往和喜爱。