(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 憩(qì):休息。
- 罄(qìng):空,尽。
- 飞鸿:飞翔的大雁。
翻译
书籍还剩下一些策略之论,而钱已经用光,口袋空空如也。向他人询问求得一些食米,跟随客人走过山庄。身影在飞翔的大雁之后显得胆怯,啼叫在凶猛的老虎旁边令人惊吓。到远处寻找康氏姐姐,心中的感激之情是多么深长啊。
赏析
这首诗描绘了诗人生活的困顿以及在困境中寻求帮助和情感寄托的情景。首联通过“书在馀三策,钱空罄一囊”,表现出诗人的贫困状况,书还在,钱却已空。颔联“问人求食米,随客度山庄”,进一步描述了诗人为了生存而向人求米,随客而行的无奈。颈联“影怯飞鸿后,啼惊猛虎旁”,用“影怯”和“啼惊”生动地表现出诗人内心的不安和恐惧。尾联“远寻康氏姊,感激意何长”,则表达了诗人对康氏姊的感激之情,也反映出在困境中亲情的珍贵和重要。整首诗语言简洁,意境深沉,通过对生活细节的描写,展现了诗人复杂的情感和对生活的感受。