(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 新安:地名。
- 复道:再谈,再说。
- 富田:地名。
- 隳(huī):毁坏;崩毁。
- 婴城:绕城固守。
- 淦(gàn)水:水名。
- 羽檄(xí):古代军事文书,插鸟羽以示紧急,必须迅速传递。
翻译
已经听说新安被攻破,又说到富田被包围。 奋力抵抗却还是溃败被驱逐,全部占领的结果是对还是错呢。 主将绕城紧急固守,野外的居民稀少。 在淦水之上白白地努力,紧急的军事文书在夜里频繁传送。
赏析
这首诗描绘了战争带来的破坏和紧张局势。诗中通过“已闻新安破,复道富田围”写出了战争的接连失利和局势的紧张。“力抗犹隳逐,全收果是非”则表达了对战争结果的思考和质疑。“主将婴城急,居民在野稀”形象地刻画了主将的困境和百姓的流离失所。最后“徒劳淦水上,羽檄夜频飞”进一步强调了战争的紧张和徒劳无功。整首诗以简洁的语言,深刻地反映了战争的残酷和给人们带来的痛苦,表达了诗人对时局的忧虑和对和平的渴望。