悲秋十八咏秋柳

怜汝归期道路长,好依残垒更回翔。 向来华屋非新主,何必乌衣是故乡。 万里风尘劳往返,百年时序有炎凉。 休论王谢堂前事,寥落秋思易感伤。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 怜汝:怜悯你。
  • 残垒:残破的堡垒。
  • 回翔:徘徊,盘旋。
  • 华屋:华丽的房屋。
  • 乌衣:指乌衣巷,南京的一个地名,曾是东晋时期王、谢两大贵族的居住地。
  • 风尘:比喻旅途的艰辛劳累。
  • 炎凉:比喻世态的冷暖变化。
  • 王谢:指东晋时期的王导和谢安,代表贵族。
  • 寥落:稀少,冷落。

翻译

怜悯你归途漫长,好在依傍着残破的堡垒,再次徘徊。 昔日华丽的房屋已非新主所有,何必非要认定乌衣巷是故乡。 万里旅途风尘仆仆,往返劳顿,百年间时序更迭,世态炎凉。 不必再提王谢堂前的往事,秋思寥落,容易感伤。

赏析

这首作品通过对秋柳的描绘,抒发了诗人对时光流转、世事变迁的感慨。诗中,“残垒”、“华屋非新主”等意象,反映了诗人对过往辉煌的怀念与对现实的无奈。末句“寥落秋思易感伤”更是直抒胸臆,表达了诗人对秋天的哀愁和对人生无常的深刻体验。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对时代变迁的敏锐感知和对个人命运的深沉思考。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文