丁卯中秋后三日镜园请仙援笔赋诗同谢彭陈诸君步紫霞真人韵以后请仙多步此韵
秋高爽籁净寥天,星澹长河月在川。
蓬岛客归仍故里,金炉丹伏自何年。
遐心迥寄青冥外,佳句携来碧落边。
幸接芳邻更同调,可能乘兴咏游仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 爽籁:清脆的乐音。
- 寥天:辽阔的天空。
- 蓬岛:传说中的仙岛。
- 金炉:香炉的美称。
- 丹伏:指炼丹。
- 遐心:远大的心志。
- 青冥:青天。
- 碧落:天空。
- 芳邻:好邻居。
- 同调:志趣相投。
翻译
秋高气爽,乐音清脆,天空辽阔无垠,星光淡淡,银河蜿蜒,月光洒满河川。从蓬莱仙岛归来的客人,仿佛回到了故乡,香炉中炼制的丹药,不知是何年何月。他的心志高远,寄托于青天之外,佳句如同从天边携来。幸运的是,与芳邻相邻,志趣相投,或许能乘着兴致,一起吟咏游仙之诗。
赏析
这首作品描绘了一个秋高气爽的夜晚,星河灿烂,月光如水,营造出一种超脱尘世的仙境氛围。诗中“蓬岛客归”与“金炉丹伏”等词句,融合了仙境与现实的元素,表达了诗人对仙境的向往和对现实生活的超脱。末句“幸接芳邻更同调,可能乘兴咏游仙”则展现了诗人对志同道合之友的珍视,以及对共同追求仙境之乐的期待。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对仙境的向往和对友情的珍视。