元夕行春为邑侯李父母赋

五夜星桥度福星,弦歌夹道喜相迎。 谁移火树栽花县? 又倩天孙制锦城。 桂阙高悬凫舄影,瑶琴细和凤箫声。 更阑九陌香尘静,归坐冰壶彻底清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 元夕:即元宵节,农历正月十五。
  • 行春:古代官员在春天巡视民间,了解民情。
  • 邑侯:古代对县令的尊称。
  • 五夜:指夜晚的五个更次,这里泛指夜晚。
  • 星桥:传说中连接天地的桥梁,这里比喻夜空中的星光。
  • 火树:指元宵节时装饰的灯笼,形似火树。
  • 花县:指美丽的县城。
  • 天孙:指织女,传说中织女星的仙女。
  • 锦城:美丽的城市,这里指县城。
  • 桂阙:指月宫,这里比喻高大的建筑。
  • 凫舄影:凫(fú),野鸭;舄(xì),古代的一种鞋。这里指官员的影子。
  • 瑶琴:古代一种精美的琴。
  • 凤箫声:指美妙的音乐声。
  • 九陌:指都城中的大道。
  • 香尘:指繁华街道上的尘土,因人多而带有香气。
  • 冰壶:指清澈的水,比喻清廉的心。

翻译

在元宵节的夜晚,星光如同桥梁连接着福星,街道两旁传来欢快的弦歌,人们欣喜地迎接。不知是谁在美丽的县城中种下了火树银花般的灯笼,又像是请来了天上的织女,将这座城市织成了一幅锦绣画卷。高大的建筑上挂着官员的影子,精美的瑶琴与凤箫的美妙音乐交织在一起。夜深了,都城的大道上香尘渐渐静了下来,我回到家中,坐在清澈如冰的水边,心灵彻底得到了净化。

赏析

这首作品描绘了元宵节夜晚的盛景,通过丰富的意象和生动的语言,展现了节日的喜庆气氛和官员的清廉形象。诗中“火树”、“天孙”等词语的运用,巧妙地将现实与神话结合,增添了诗意的美感。结尾的“归坐冰壶彻底清”则表达了诗人对清廉生活的向往和对世俗繁华的超脱。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文