冉冉孤生竹

郁郁山上松,高枝荫穷崖。 上有女萝草,缠绵自不移。 伤彼路傍花,孤生还独萎。 伊昔侍君子,熠耀阳春时。 轩车来薄薄,执手惠前緌。 死生与契阔,岂无萝与丝。 驰情在皓首,吁嗟中暌离。 思君如皎日,所顾光不遗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冉冉:(rǎn rǎn) 柔弱下垂的样子。
  • 郁郁:(yù yù) 茂盛的样子。
  • 女萝:(nǚ luó) 一种植物,常用来比喻依附。
  • 缠绵:(chán mián) 形容感情深厚,难舍难分。
  • 熠耀:(yì yào) 光彩夺目。
  • 轩车:(xuān chē) 古代贵族乘坐的轻便马车。
  • 薄薄:(bó bó) 形容车声。
  • :(ruí) 古代帽带结在下巴下面的下垂部分。
  • 契阔:(qì kuò) 离合,聚散。
  • 驰情:(chí qíng) 情感奔放。
  • 皓首:(hào shǒu) 白发,指老年。
  • 吁嗟:(xū jiē) 叹息声。
  • 暌离:(kuí lí) 分离,隔绝。

翻译

山上的松树郁郁葱葱,高高的枝条遮蔽着荒凉的崖壁。上面生长着女萝草,它们缠绵依附,始终不移。我为那些路旁的花朵感到悲伤,它们孤独地生长,最终孤独地凋零。曾经,我与你相伴,在阳光明媚的春天里光彩夺目。轻便的马车带着薄薄的车声到来,我们手牵手,你温柔地握着我的帽带。生死与离合,难道没有像女萝和丝线那样紧密的联系吗?我的情感在白发苍苍时依然奔放,叹息着我们之间的分离。思念你如同明亮的太阳,我所期待的光芒永不遗失。

赏析

这首诗以山松、女萝为喻,表达了诗人对过去美好时光的怀念和对分离的哀愁。诗中,“郁郁山上松”与“女萝草”形成对比,前者象征坚韧不拔,后者则表现了依附与缠绵。通过对路旁孤独凋零的花朵的描写,诗人抒发了对逝去爱情的哀伤。诗的后半部分,通过回忆与现实的对比,强化了诗人对过去美好时光的留恋和对分离的无奈。整首诗情感深沉,语言优美,展现了诗人对爱情的执着与不舍。

郑学醇

明广东顺德人,字承孟。隆庆元年举人。任武缘知县。有《句漏集》。 ► 620篇诗文