大游仙曲八首

袅袅金茎拂绛河,盘中玉露起微波。 月瓢携去烹新茗,坐待东莱好客过。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 袅袅:形容细长柔软的东西随风轻轻摆动的样子。
  • 金茎:指仙人掌或类似植物的茎,这里比喻为仙境中的植物。
  • 绛河:即银河,古人认为银河是天上的河流。
  • 玉露:指仙境中的露水,比喻为珍贵之物。
  • 月瓢:月亮形状的瓢,比喻为取水或舀水的工具。
  • 东莱:古代地名,这里指东方,比喻为仙境的方位。

翻译

细长柔软的金茎轻轻拂过银河,盘中的玉露泛起微微的波纹。 我用月形的瓢舀取新茶来烹煮,静静地等待着东方仙境的好客人来访。

赏析

这首诗描绘了一幅仙境中的静谧景象,通过“袅袅金茎”、“绛河”、“玉露”等意象,营造出一种超凡脱俗的氛围。诗中“月瓢携去烹新茗”一句,展现了诗人对生活的雅致追求,而“坐待东莱好客过”则透露出诗人对友情的期待。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对仙境生活的向往和对友情的珍视。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文