古意
宫漏微茫夜深浅,长门弃置如秋扇。
柳幕无风惯锁眉,花房宿露羞啼面。
昨来买赋叹金空,不怨君王怨画工。
赋中凄惋谁能识,图内丹青自可通。
含情欲说防鹦鹉,脉脉伤春向谁诉。
好谢昭阳殿里人,新衣粲粲还当故。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宫漏:宫中的计时器,这里指宫中的夜晚。
- 长门:指汉武帝的陈皇后被废后居住的长门宫,这里泛指被冷落的宫女。
- 秋扇:秋天的扇子,比喻被弃置不用的人。
- 柳幕:柳树的帷幕,形容柳树茂密如帷幕。
- 花房:花蕊,这里指花朵。
- 宿露:夜晚的露水。
- 买赋:指陈皇后用重金请司马相如写《长门赋》以表达自己的哀怨。
- 画工:画师,这里指画中的人物。
- 昭阳殿:汉代宫殿名,这里泛指宫殿。
- 新衣粲粲:形容衣服华丽鲜明。
翻译
宫中的夜晚,漏声微弱,夜色深浅难辨,被弃置的长门宫女如同秋天的扇子,无人问津。柳树茂密如帷幕,无风也常锁着眉头,花朵在夜露中显得羞涩,仿佛在哭泣。
最近,她感叹自己用重金买来的赋文,金子已空,她不怨恨君王,而是怨恨那画中的人物。赋文中的凄婉之情谁能理解,画中的丹青却能自通其意。
她含情脉脉,想要诉说心中的情感,却又怕鹦鹉学舌,只能默默地对着春天伤感,不知向谁诉说。
她只好向昭阳殿里的人表示感谢,她们的新衣华丽鲜明,依然如故,而自己却已是被遗忘的人。
赏析
这首作品描绘了一位被弃置的宫女在夜晚的孤独和哀怨。通过“宫漏微茫”、“长门弃置”等意象,营造出一种凄凉的氛围。诗中“不怨君王怨画工”一句,巧妙地表达了宫女对自身命运的无奈和对画中人物的怨恨。最后,通过对比“新衣粲粲”与自己的境遇,进一步突出了宫女的悲惨命运。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对宫女命运的深切同情。