弹筝女

春风醉客心,二八弹筝女。 十唤不回言,六弦将手语。 高调本西秦,流音翻激楚。 落花天上来,行云无处所。 日暮泛舟归,盈盈隔河渚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 二八:指十六岁,这里指弹筝女年轻。
  • 六弦:指古筝,古筝有六根弦。
  • 西秦:古地名,今陕西省一带,这里指筝曲的风格或来源。
  • 流音:流动的音乐。
  • 激楚:激昂悲切。
  • 盈盈:形容女子姿态美好。

翻译

春风吹拂,醉了游人的心,一位十六岁的弹筝女子。 她呼唤十次也不回话,只是用手拨动着六弦筝。 那高昂的曲调源自西秦,音乐流动,激昂而又悲切。 仿佛落花从天上飘落,行云无定所,自由飘荡。 日暮时分,泛舟归来,她那美好的姿态隔着河渚。

赏析

这首作品描绘了一位弹筝女在春风中的动人场景。诗中,“二八弹筝女”形象生动,年轻而技艺高超。通过“十唤不回言,六弦将手语”展现了她沉浸于音乐,与世隔绝的专注。筝声“高调本西秦,流音翻激楚”,不仅传达了音乐的来源和风格,也表达了音乐的激昂与悲切。最后,“落花天上来,行云无处所”用自然景象比喻音乐的飘渺与自由,而“日暮泛舟归,盈盈隔河渚”则描绘了女子与游人之间的距离,增添了一丝朦胧与遐想。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对音乐与美的深刻感受。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文